Neues vom Juni - Update from June - uppdateringar från juni
|
|
|
|
|
|
The first trailer load goes to Dals Långed
|
Andreas set off for Dals Långed on 26 May 2024 as the vanguard with a first load of boxes and arrived at midday on the 27th. We bought a second-hand VW Multivan in April (thanks to my sister and brother-in-law) in which we can transport people as well as things and also sleep. Hajo still has his follow-up check-up and will arrive on 18 June by train and ferry.
|
|
|
|
Die erste Hängerladung geht nach Dals Långed
|
Andreas ist am 26.5. 2024 als Vorhut mit einer ersten Ladung von Kartons nach Dals Långed aufgebrochen und am 27. Mittags angekommen. Wir haben uns im April einen gebrauchten VW Multivan gekauft (Danke an meine Schwester und meinen Schwager) in dem wir neben Personen auch Dinge transportieren und auch noch schlafen können. Hajo hat noch seine Nachsorgeuntersuchung und kommt am 18.6. mit Zug und Fähre nach.
|
|
|
|
Den första trailerbelastningen går till Dals Långed
|
Andreas gav sig av till Dals Långed den 26 maj 2024 som förtrupp med en första last av lådor och anlände vid lunchtid den 27 maj. Vi köpte en begagnad VW Multivan i april (tack vare min syster och svåger) där vi kan transportera folk och saker samt sova. Hajo har fortfarande sin uppföljande kontroll och kommer att anlända den 18 juni med tåg och färja.
|
|
|
|
|
|
|
Toasting the final purchase and entry in the land register
|
On 31 May 2024, the time had come. We went to our estate agent with the previous owners and signed all the documents, transferred the remaining amount and then drove to Dalslands Studio to say goodbye and celebrate the new beginning together with a delicious cava.
|
|
|
|
Anstossen auf den endgültigen Kauf und die Eintragung ins Grundbuch
|
Am 31.5. 2024 war es dann soweit. Wir sind mit den Vorbesitzern bei unserer Maklerin gewesen und haben alle Unterlagen unterschrieben, den Restbetrag überwiesen und sind dann ins Dalslands Studio gefahren um gemeinsam Abschied und Neuanfang mit einem leckeren Cava zu begießen.
|
|
|
|
Skål för det slutliga köpet och registreringen i fastighetsregistret
|
Den 31 maj 2024 var det dags. Vi åkte till vår mäklare tillsammans med de tidigare ägarna och skrev på alla dokument, överförde det återstående beloppet och körde sedan till Dalslands Studio för att säga adjö och fira den nya starten tillsammans med en utsökt cava.
|
|
|
|
|
|
|
The first work has begun
|
As we needed a good internet connection for our Dalslands Studio, we first had to dig to get the fibre optic cable to the house and distribute it from there. The rest was done by Bengtsfors Energi, whose employees are very supportive and with whom we have a very good relationship;
|
|
|
|
Die ersten Arbeiten haben angefangen
|
Da wir für unser Dalslands Studio eine gute Internetverbindung war erstmal graben angesagt um das Glasfaserkabel ans Haus zu kriegen und von dort zu verteilen. Den Rest macht dann Bengtsfors Energi, deren Mitarbeitenden uns sehr unterstützen und mit denen wir einen sehr guten Kontakt haben.
|
|
|
|
Det första arbetet har påbörjats
|
Eftersom vi behövde en bra internetuppkoppling för vår Dalslands Studio var vi först tvungna att gräva för att få fiberkabeln till huset och distribuera den därifrån. Resten sköttes av Bengtsfors Energi, vars medarbetare är mycket hjälpsamma och som vi har en mycket god relation med;
|
|
|
|
|
|
|
22 cubic metres of wood for the next winter
|
We are actually a little late with the wood order, says our lovely neighbour Claes. He advised us to order properly and leave it to dry until August. It will then be stacked at the end of August. Of course, Lars and Juri have built a wonderful weather protection so that it stays dry when it rains;
|
|
|
|
22 Kubik Holz für die nächsten Winter
|
Eigentlich sind wir mit der Holzbestellung etwas später dran, meint unser liebenswerter Nachbar Claes. Er hat uns geraten gleich ordentlich zu bestellen und es bis zum August trocken zu lassen. Ende August wird es dann gestappelt. Natürlich haben Lars und Juri einen wunderbaren Wetterschutz gebaut, damit es bei Regen auch trocken bleibt.
|
|
|
|
22 kubikmeter ved för nästa vinter
|
Vi är faktiskt lite sena med träbeställningen, säger vår underbara granne Claes. Han tipsade oss om att beställa ordentligt och låta det torka till augusti. Det kommer sedan att staplas i slutet av augusti. Självklart har Lars och Juri byggt ett underbart väderskydd så att det håller sig torrt när det regnar;
|
|
|
|
|
|
|
Lots of interesting nature and culture to explore in the surrounding area
|
With our first visitors, we have already explored the surrounding area for interesting and worthwhile excursion destinations. From hiking and admiring the landscape to art projects over coffee and cake, there's something for everyone;
|
|
|
|
Viel interessante Natur und Kultur in der Umgebung zu erkunden
|
Mit unseren ersten Besuchenden haben wir auch schon die Umgebung nach interessanten und lohnenswerten Ausflugszielen erkundet. Ob Wandern und Landschaft bewundern oder Kunstprojekte bei Kaffee und Kuchen, für jeden ist was dabei.
|
|
|
|
Massor av intressant natur och kultur att utforska i närområdet
|
Med våra första besökare har vi redan utforskat närområdet för att hitta intressanta och värdefulla utflyktsmål. Från vandring och beundran av landskapet till konstprojekt över kaffe och tårta, det finns något för alla;
|
|
|
|
|
|
|
First virtual graphic recording for the EUTRP
|
Andreas made his first virtual graphic recording in the provisional Dalslands Studio for the EUROPEAN UNION TEMPORARY RELOCATION PLATFORM, which took place at the same time in Berlin with over 100 participants. The feedback was very positive.
|
|
|
|
Erstes virtuelles Graphic Recording für die EUTRP
|
Andreas machte im Dalslands Studio, welches provisorisch eingerichtet ist, sein erstes virtuelle Graphic Recording für die EUROPEAN UNION TEMPORARY RELOCATION PLATFORM, die sich zeitgleich mit über 100 Teilnehmenden in Berlin trag. Die Rückmeldungen waren sehr positive.
|
|
|
|
Första virtuella grafiska inspelningen för EUTRP
|
Andreas gjorde sin första virtuella grafiska inspelning för EUROPEAN UNION TEMPORARY RELOCATION PLATFORM, som ägde rum samtidigt i Berlin med över 100 deltagare, i Dalslands Studio, som är provisoriskt inrättad. Återkopplingen var mycket positiv.
|
|
|
|
|
The tourist season has begun and boats are passing through our locks.
|
Since this week the Dalslandia and the Storholmen, connecting Bengtsfors to Haverud, have taken up their regular service and pass Dalslands Studio at the locks. The two boats are operated by Dalsland Canal Trafik.
|
|
|
|
Die Touristensaison hat begonnen und die Schiffe passieren unsere Schleusen.
|
Diese Woche haben die Dalslandia und die Storholmen, die Bengtsfors mit Haverud verbinden, ihren regulären Dienst aufgenommen und passieren Dalslands Studio an den Schleusen. Die beiden Schiffe werden von Dalsland Canal Trafik betrieben.
|
|
|
|
Turistsäsongen har börjat och båtar passerar genom våra slussar.
|
Sedan den här veckan har Dalslandia och Storholmen, som går mellan Bengtsfors och Haverud, tagit upp sin reguljära trafik och passerar Dalslands Studio vid slussarna. De två båtarna drivs av Dalsland Canal Trafik.
|
|
|
|
|
Floating City Dals Langed
|
We have been to our first neighbourhood consultation with locals and a group of young design students from Washington University. In the next month they create a cultural building that will float on the water on Dalsland's canal but be based in Dals Långed. Designed and built mid-June-mid-July 2024 with international collaboration and local residents. Details you find here: https://lnkd.in/e_ffks5N and here: https://lnkd.in/eRZREEMQ
|
|
|
|
Floating City Dals Langed
|
Wir waren bei unserem ersten Nachbarschaftstreffen mit Anwohnenden und einer Gruppe junger Designstudenten der Washington Universität. In den nächsten Monaten werden sie ein Kultur-Gebäude entwerfen, das auf dem Wasser des Dalsland-Kanals schwimmen wird, aber in Dals Långed steht. Entworfen und gebaut wird es Mitte Juni bis Mitte Juli 2024 in internationaler Zusammenarbeit mit Einheimischen. Details finden Sie hier: https://lnkd.in/e_ffks5N und hier: https://lnkd.in/eRZREEMQ
|
|
|
|
Floating City Dals Langed
|
Vi har varit på vårt första grannsamråd med lokalbefolkningen och en grupp unga designstudenter från Washington University. Under den kommande månaden skapar de en kulturbyggnad som kommer att flyta på vattnet på Dalslands kanal men ha sin bas i Dals Långed. Designad och byggd i mitten av juni-mitten av juli 2024 med internationellt samarbete och lokala invånare. Detaljer hittar du här: https://lnkd.in/e_ffks5N och här: https://lnkd.in/eRZREEMQ
|
|
|
|
|
See you next time!
That's it again for this newsletter in rainy June! We hope you enjoyed the short reports from Dalslands Studio. Don't hesitate to contact us if you have any questions or need further information.
|
Stay tuned for further exciting developments and successes!
|
Your Dalslands-Studio-Team Hajo and Andreas
|
|
|
|
Bis zum nächsten Mal!
Das war es auch wieder für diesen Newsletter im verregneten Juni! Wir hoffen, dass euch die Kurzberichte aus dem Dalslands Studio wieder interessiert haben. Zögert nicht, uns zu kontaktieren, falls ihr Fragen habt oder weitere Informationen benötigt.
|
Bleibt gespannt auf weitere spannende Entwicklungen und Erfolge!
|
Euer Dalslands-Studio-Team Hajo und Andreas
|
|
|
|
Vi ses nästa gång!
Så var det dags igen för detta nyhetsbrev i regniga juni! Vi hoppas att ni även denna gång uppskattade de korta rapporterna från Dalslands Studio. Tveka inte att kontakta oss om du har några frågor eller behöver ytterligare information.
|
Håll ögonen öppna för ytterligare spännande utveckling och framgångar!
|
Ditt Dalslands-Studio-Team Hajo och Andreas
|
|
|
|
|